厉世龙:“当初研究的致幻剂,就是据
生
老药方
的,而且古秘方
止这
个,还有改
的基因。”“
管是
陆酒,还是苏蔓越,都是
们
注
了药剂,
结果很显然,
个愚蠢,
个聪明绝
。”愚蠢的是原陆酒,聪明绝
的是苏蔓越。
记邮件找地址: dz@OUJU6.COM
陆酒学什么都慢半拍。
而苏蔓越目
忘,所看到的
容,都是自
在脑海里生成记忆,独有的见解。
所以年纪
的,成就那么多。
厉世龙相信,这些都自药剂对苏蔓越的基因改造。
陆酒垂眸子:“原
,真的是这样的。”
,在
,注
了基因改造的药剂。
,可却也将
当
实验品。
第1602章 砰
杨老头告诉厉北承的事,就是关于苏
给苏蔓越注
了基因改造药剂。
当年的致幻剂0代是苏蔓越小心调
的。
可是在这之,致幻剂
基因改造药剂。
如果成功了,就是苏蔓越那样,天赋卓越。
可如果失败了,者
神失常,生活
能自理,严重者
!
所以,陆酒从厉北承中听到这件事之
,很是震惊错愕,好像
生观都被颠覆了
样。
虽说如此,但对
的
,也
是假的。
,
切烟消云散。
而基因改造,有着很几率,传给
代。
徐萍看着那些佣兵虎视眈眈的,很是安,所以
耐烦的催促着:“厉世龙,
点开直播。”这里,是厉世龙的基地,这里有信号。
厉世龙还是脸的犹豫,可是在徐萍的
迫
,
还是架起了手机,开了直播。
“用陆酒的账号。”
厉世龙照。
徐萍对厉松说:“
去看着。”
厉松看到了屏幕,正是陆酒的账号,
有
个短视频账号,有近
亿的
丝。
以
直播。
这会,突然开了直播,
丝们都涌了
。
【陆总开直播了?这是太阳打西边了吗?】【环境有点
对,有点暗
,这是传说中,首富的豪宅吗?】【释怀了,原
首富的豪宅,比
的
租
还破
。】【陆酒怎么
说话
,直播间的气氛好像有点
对
?】【是
小心点开了直播吗?还是发生什么事了?】【陆酒的直播室有点奇怪,这会
才早
五点多,小
起这么早?】徐萍看厉世龙,催促着:“
点
。”
“有声音了,是陆酒的声音。”
“知
是谁,是那个厉
青,
谁
点?”厉世龙慢慢的
现在镜头里。
【这是那个厉氏集团董事
,厉世龙
,
怎么
现在陆酒的直播里?】【厉世龙和
的女
,厉
青?】
【这陆酒请帮忙直播的吗?】
徐萍挟持着陆酒,到了镜头面。
看到这幕,在看直播,昏昏
的
,瞬间就
神了。
【怎么回事,这是在演戏吗?】
【好像是,陆酒被绑架了?】
【首富太太被绑架了,那厉北承呢?救救
老婆孩子
。】陆酒对着镜头
笑:“
们好,这里是无
岛,
歉,用这种方式,第
次直播,跟
们互
。”“
先给
们介绍
两个嘉宾,这是
二叔厉世龙,
表演的节目是重刑犯的自
。”“这位呢,是徐萍。”
1.公主病 (職場小說現代)
[2516人喜歡]2.直播之荒椰跳戰 (寵物小說現代)
[4859人喜歡]3.惟願兄倡不多情 (歷史架空古代)
[3856人喜歡]4.六零之狼孩回來了 (穿越小說現代)
[1446人喜歡]5.小鼯鼠養了只龍當保鏢 (後宮小說現代)
[6701人喜歡]6.誤入狼扣:惹上造星總裁 (都市言情現代)
[2529人喜歡]7.再度撩情,堑夫放開我 (總裁小說現代)
[5748人喜歡]8.聞向知雅意 (殺伐果斷古代)
[4349人喜歡]9.貪歡,贡绅為上 (現言小說現代)
[3054人喜歡]10.阿一們 (寶寶小說現代)
[4417人喜歡]11.在校生/軍校生(ABO) (科幻小說現代)
[2206人喜歡]12.鶴唳山莊 (耽美現代現代)
[6836人喜歡]13.替嫁多年候(腹黑小說古代)
[8779人喜歡]14.我夫君不可能是瘋批反派 (將軍小說古代)
[4718人喜歡]15.湛少,你老婆有毒 (現代言情現代)
[5232人喜歡]16.小神仙 (強強小說古代)
[4842人喜歡]17.以永今朝 (逆襲小說古代)
[2955人喜歡]18.八零軍婚時代 (重生小說現代)
[1921人喜歡]19.宮鬥這件大事 (權謀小說古代)
[8357人喜歡]20.(綜英美同人)[綜英美]駭客公司經營中 (奇幻小說現代)
[7673人喜歡]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1051 節
第 1058 節
第 1065 節
第 1072 節
第 1079 節
第 1086 節
第 1093 節
第 1100 節
第 1107 節
第 1114 節
第 1121 節
第 1128 節
第 1135 節
第 1142 節
第 1149 節
第 1156 節
第 1163 節
第 1170 節
第 1177 節
第 1184 節
第 1191 節
第 1198 節
第 1205 節
第 1212 節
第 1219 節
第 1226 節
第 1233 節
第 1240 節
第 1247 節
第 1254 節
第 1261 節
第 1268 節
第 1275 節
第 1282 節
第 1289 節
第 1296 節
第 1303 節
第 1310 節
第 1317 節
第 1324 節
第 1331 節
第 1338 節
第 1345 節
第 1352 節
第 1359 節
第 1366 節
第 1373 節
第 1380 節
第 1387 節
第 1394 節
第 1396 節